Культура

Александр Городницкий «Горящий Нотр-Дам»

Знак тревоги нам Господом дан,
Предвещание злых потрясений:
Над Парижем горит Нотр-Дам,
Отражаясь в разбуженной Сене.
Превращается в серую пыль,
То, что прежде стояло веками:
Обгоревший обрушился шпиль,
Раскалённый обуглился камень.
Грош-цена нашим тщетным трудам,
В бытии ненадёжном убогом.
Над Парижем горит Нотр-Дам,
Подожжённый невидимым Богом.
Уберечь не сумели его,
От огня и крутящейся сажи,
Ни писатель суровый Гюго,
Ни пожарные чуткие стражи.
О любви позабудьте, мадам, —
Стёкла окон мерцают пожаром.
Над Парижем горит Нотр-Дам,
Угрожая бедой горожанам.
Возвращает к иным временам,
Заставляя задуматься — где я,
Погибающий в пламени храм,
Что когда-то горел в Иудее.
Разрушенье суля городам,
Вызывая испуганный ропот,
Над Парижем горит Нотр-Дам —
Поминальной свечой для Европы.

Автор — Александр Городницкий

16.04.2019

Александр Моисеевич Городницкий — поэт, бард, автор песен, режиссер, сценарист, композитор, телеведущий, геофизик, доктор геолого-минералогических наук, профессор, академик РАЕН. Заслуженный деятель науки Российской Федерации Заслуженный деятель искусств Российской Федерации.
Стихи и песни Александра Городницкого переведены на английский, болгарский, иврит, испанский, немецкий, польский, французский, чешский и другие языки мира.

 

[snippet_3] [snippet_2]